こんにちは、英会話ビギンの加藤です。
先日、ある方がこんなお話をされました。
「私の周りには中国人の友人がたくさんいます。
日本人の英語レベルとほとんど変わらないのですが、
彼らは ”自分たちは英語が話せる”と思って
英語を話しています。」
【日本人の英語レベルと変わらないのに】
【話せると思って話している】
ということがポイントです。
逆に、日本人は、英語レベルはそれなりにあるのに
「私は話せない、だから話さない」
という思い込みが強い、ということなのです。
例えば、街で外国人に英語で話しかけられたとき。
とっさに出たのが、
「I can’t speak English.=私は英語が話せない」という答え。
・・・でも、よく考えてみると
I can’t speak English. と英語でいえているのに、
「私は英語が話せない」
と本能的にいってしまう、
これは英語への苦手意識のあらわれです。
日本人の多くは、英語が話せないのではなく、
英語を「話さない」「話そうとしない」。
自分からガラガラと英語へのシャッターを閉めてしまいます。
英会話ビギンが日本人講師にこだわる理由は以下の2つ。
「日本人の英語に対する苦手意識は独特」
「そして、その独特な苦手意識をまず払拭する。
その最初の一歩を踏み出すお手伝いは
同じ経験をしている日本人講師だからこそできること」
と考えているからです。
「英語が話せない、だから話さない」
と思っているのに、
いきなり、外国人講師とただただ話しましょう、といっても
それはやっぱり、精神的な苦手意識という壁があり
無理も生じてしまうのです。
日本人講師がまず最初の一歩をお手伝い。
苦手意識を取り除き、英語を好きになったら
外国人とのコミュニュケーションを楽しむ。
日本人の独特な苦手意識を取り除くために
私はこの2ステップの学習がどうしても必要だと考えています。